-
1 ПОКЛОНОМ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПОКЛОНОМ
-
2 Поклоном шеи не свихнешь
See Поклониться - голова не отвалится (П)Var.: Поклоном поясницы не переломишь (спины не надсадишь)Cf.:Cap in hand never harmed anyone (Br.). No one has ever been killed by kindness (Am.). Courtesy never broke one's crown (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Поклоном шеи не свихнешь
-
3 поклоном
• úklonou -
4 с поклоном
• НА ПОКЛОН <С ПОКЛОНОМ obs> к кому идти, ходить, ехать и т.п.[PrepP; these forms only; adv]=====1. obs (to come to s.o.) expressing one's devotion, deference:- X пошёл на поклон к Y-y ≈ X went to pay his respects (homage) to Y.♦ Он изорал филологический факультет. Мать ходила на поклон к профессорам, дабы их задобрить... (Набоков 1). He chose the philological faculty. His mother went to pay her respects to the professors in order to cajole them... (1a).2. coll (to address s.o.) with a humble request, asking for help, patronage etc:- X will go to Y to seek favor.Большой русско-английский фразеологический словарь > с поклоном
-
5 приветствовать поклоном
General subject: make bowУниверсальный русско-английский словарь > приветствовать поклоном
-
6 с поклоном ввести (кого-л.) в комнату
General subject: bow into the roomУниверсальный русско-английский словарь > с поклоном ввести (кого-л.) в комнату
-
7 уйти с поклоном
General subject: bow oneself out -
8 с поклоном ввести в комнату
General subject: (кого-л.) bow into the roomУниверсальный русско-английский словарь > с поклоном ввести в комнату
-
9 он принял упрёки с ироническим поклоном
Универсальный русско-немецкий словарь > он принял упрёки с ироническим поклоном
-
10 с нижайшим поклоном...
prepos.gener. (в конце письма) mit ergebenstem Gruß...Универсальный русско-немецкий словарь > с нижайшим поклоном...
-
11 приветствовать низким поклоном
vUniversale dizionario russo-italiano > приветствовать низким поклоном
-
12 идти с поклоном
( к кому-либо)1) уст. humillarse (ante), ponerse de hinojos (ante)2) ( обращаться с просьбой) doblar la espina ante alguien, tirarse (echarse) a los pies (de)* * *( к кому-либо)1) уст. humillarse (ante), ponerse de hinojos (ante)2) ( обращаться с просьбой) doblar la espina ante alguien, tirarse (echarse) a los pies (de) -
13 идти с поклоном
-
14 удалиться (с поклоном)
• poklonit se -
15 ПОКЛОН
• Поклоном шеи не свихнешь (П) -
16 кланяться
поклониться кланятися и уклонятися, (в песнях) поклонятися, уклонитися, поклонитися кому, (прощаясь ещё) відклонятися, відклонитися. [Батькові й неньці поклоняйся (Пісня). Молодий і молода відклоняються батькові й матері (Сл. Гр.)]. -ться почтительно - уклонятися шанобливо, поштиво; чолом давати (віддавати, віддати). [Увійшов у хату, віддав чолом господареві (М. Грінч.)]. -ться в пояс - уклонятися низько, низьким поклоном. -ться земно - бити (сов. ударити) чолом, падати (упасти) в ноги (до ніг) кому, уклонятися до землі, чолом доземний (уклін) дати, (презр.) п'яти лизати кому. [Ударили чолом перед нашим столом (Пісня)]. Не стоило и -ться кому - не варт було й голову клонити (кланятися) перед ким. -ться кому чем - дарувати кому що, на ралець давати кому що. -юсь вам этим конём - дарую вам цього коня. -нился ему сотнею рублей - відніс йому на ралець сотню карбованців. Просить -няясь - прохати уклінно. -ться (передавать поклон кому) - поклонятися (сов. поклонитися), кланятися кому, до кого, поклона переказувати (посилати) кому, (сов. перекланятися кому од кого), вітати кого (поклоном). [Вітайте його від мене (низьким поклоном)]. Берёт так -ется, а возьмет, так чванится - як позичає, то всі боги викладає, а як віддає, то в батька-матір лає (Номис).* * *(кому-чему) кла́нятися (кому-чому); ( делать поклон) уклоня́тися, торж. кла́сти поклі́н (кому-чому); ( приветствовать при встрече) віта́тися (з ким), віта́ти, диал. здоро́вити (кого); (перед кем-л.) шапкува́ти (перед ким, кому; кого)честь име́ю \кланяться — моє́ шанува́ння (поважа́ння)
-
17 поклон
покло́нriverenco;переда́ть \поклон transdoni la saluton.* * *м.reverencia f, inclinación f; saludo mглубо́кий (ни́зкий) покло́н — reverencia profunda
сде́лать покло́н — hacer una reverencia (una inclinación)
- идти с поклономпереда́йте покло́н всем — tra(n)smita un saludo a todos
* * *м.reverencia f, inclinación f; saludo mглубо́кий (ни́зкий) покло́н — reverencia profunda
сде́лать покло́н — hacer una reverencia (una inclinación)
- идти с поклономпереда́йте покло́н всем — tra(n)smita un saludo a todos
* * *n1) gener. cabezada, saludo, inclinación, reverencia2) colloq. bonetada, memoria3) obs. mochila4) Chil. meucón -
18 ещё раз !
part.gener. rebonjour ! (приветствие, употребляется вместе с поклоном либо кивком головы), rebonsoir ! (приветствие, употребляется вместе с поклоном либо кивком головы) -
19 поклон
(символическое действие, служащее выражением чувства благоговения перед Богом; употребляется в христ. церкви с древних времён; по уставу правосл. церкви, поклоны бывают великие (или большие) и малые; малым поклоном называется обыкновенное наклонение головы, при котором можно рукою достать до земли; употребительно, напр. при чтении Евангелия, при перенесении Святых Даров с жертвенника на престол, при принятии благословения от епископов или священников; великим поклоном называется склонение головы и тела до земли; великие поклоны (иначе - земные) требуются церк. уставом во время великопостных богослужений и вообще при усиленной молитве) bowing, metanyвеликий [земной, низкий] поклон — deep [low] bow, little metany, греч. mikra metanoia, proskynema, proskynesis
полагать [раздавать, сделать] поклон — to bow
совершить [творить] три поклона — to bow three times
-
20 Д-3
ДАВАТЬ/ДАТЬ ЗНАТЬ VP usu. this WO1. \Д-3 кому (о чём) (subj: human or collectif there is no prep obj, often foil. by a clause introduced by что, когда etc) to inform s.o. (of sth.): X дал Y-y знать (о Z-e (, что...)) = X let Y know (about Z (that...»X sent word to Y (that...). Попрощались (Гриша и Николай Демьянович) мирно, условились, что Николай Демьянович поглядит, подумает и через денька три-четыре даст знать (Трифонов 1)....The two men (Grisha and Nikolai Demianovich) parted on peaceful terms, with the understanding that Nikolai Demianovich would look over the manuscripts, think about them, and let him know in three or four days (1a).2. \Д-3 (кому) (subj: human or collectfoil. by a что-clause) to make sth. understood (through a gesture, facial expression, mode of behavior etc)X дал (Y-y) знать, что... = X made it clear (plain) that...X let Y know that... X let it be known that... X gave Y to understand that...(by doing sth.) X showed that... Некоторые сотрудники нашей редакции перестали со мной здороваться... Другие мужественно продолжали со мной здороваться, но при этом явно давали знать, что употребляют на это столько душевных сил, что я не должен удивляться, если в скором времени они надорвутся от этой перегрузки (Искандер 4)....Several people on the newspaper staff stopped saying hello to me....Others bravely continued to say hello to me, but made it plain that this took so much spiritual strength that I must not be surprised if they collapsed under the strain before long (4a).Управляющий лёгким поклоном-кивком дал знать, что распоряжение, и при том не без личного удовольствия, принято к сведению (Искандер 3). The bailiff, with a slight bow and a nod, let it be known that the disposition had been noted, and not without personal satisfaction (3a).Подчеркнув абсурдность замечания вождя относительно цыплят, Тенгиз, как бы во избежание кривотолков, дал знать слушателям, что реплика эта представляла из себя только шутку... (Искандер 3). By stressing the absurdity of the Leader's remark about the chickens, Tengiz, as if to prevent false rumors, gave his listeners to understand that this retort was merely a joke... (3a).Анатоль не отпускал англичанина, и, несмотря на то, что тот, кивая, давал знать, что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по-английски (Толстой 4). Anatole did not release him, and though he (the Englishman) kept nodding to show that he understood, Anatole went on translating Dolokhov's words into English (4b).3. ( subj: abstr, usu. a noun denoting some sound, movement etcfoil. by a что-clause) to indicate, evince sth.: X давал знать, что... as X showed that... X gave evidence to the fact that... X was a sign that... (in refer, to s.o. 's unsuccessful attempt(s) to conceal some emotion) X gave away that...
См. также в других словарях:
Поклоном спины не надсадишь, шеи не свихнешь. — Поклоном спины не надсадишь, шеи не свихнешь. См. ПРИЛИЧИЕ ВЕЖЕСТВО ОБЫЧАЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Поклоном поясницы не переломишь. — С поклону голова не заболит. Поклоном поясницы не переломишь. См. ПРИЛИЧИЕ ВЕЖЕСТВО ОБЫЧАЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
С поклоном — к кому. Устар. 1. (Обращаться к кому либо) с униженной, покорной просьбой. Бывало, за работою до петухов сидит, А мне с поклоном по людям И выйти не велит: «Сама уж, дескать, маменька, Я пропитаю вас» (И. Никитин. Уличная встреча). 2. Выражая… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ножки с подходом, ручки с подносом, голова с поклоном, язык с приговором — и проч. (из наряда свадебному поезду) Ср. Девка то сохнет... за Говорилихой сейчас: выручай, Говорилиха! (Гавриловна)... посольскую должность мне не в первый раз править. Ноги с подходом, голова с поклоном, язык с приговором. Островский.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Идти с поклоном — ПОКЛОН, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Никольщина не ходит с поклоном на барский двор. — Никольщина не ходит с поклоном на барский двор. См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ножки с подходом, ручки с подносом, сердце с покором, голова с поклоном, язык с приговором. — Ножки с подходом, ручки с подносом, сердце с покором, голова с поклоном, язык с приговором. См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ноги с подходом, руки с подносом, сердце с покором, голова с поклоном. — (при потчевании на свадьбе). См. СВАДЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Судиться - не Богу молиться: поклоном не отделаешься. — Судиться не Богу молиться: поклоном не отделаешься. См. СУД ПРИКАЗНЫЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Голова с поклоном, язык с приговором, ноги с подходом, руки с подносом. — Голова с поклоном, язык с приговором, ноги с подходом, руки с подносом. См. ЧЕЛОВЕК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ехавший с поклоном — прил., кол во синонимов: 2 • подчинявшийся (53) • просивший (78) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов